看到热泪盈眶的一部。“The standard set was high and we lived up to it. The discipline stern, we accepted it. The work, hard, we did it. The oppression, fierce, we overcome it. The dangers, many, we faced them. And in the end we won.”1918年,英国议会通过法案赋予女性投票权。101年过去了,她们的努力不该被忘却。
感慨之余,不禁反思:倘若不是一战这个契机为广大女性提供了填补男性空缺的工作机会,suffragettes利用极端暴力促进推动立法的行为,会不会成功?但起码不会这么快成功,suffragettes将启蒙思想推广全国,让部分女性有了独立意识;一战期间的女性贡献极大提高了妇女的社会经济地位,这才让这些男性政策制定者产生重视。片尾看到女性领导者们后来又从事各种推动社会进步的工作,感动,历史真的大大低估这些女性力量了。
看到热泪盈眶的一部。“The standard set was high and we lived up to it. The discipline stern, we accepted it. The work, hard, we did it. The oppression, fierce, we overcome it. The dangers, many, we faced them. And in the end we won.”1918年,英国议会通过法案赋予女性投票权。101年过去了,她们的努力不该被忘却。
纪念英国妇女获得参政权100周年。延续了《亨利八世》的叙事风格,Lucy姐姐“见证”了爱德华时代为争取选举权的妇女们在议会的一次次无视下从游行示威、鼓动民众、绝食抵抗和被强制喂食到袭击内阁甚至纵火爆破,而最后,一战才真正成为了促使这一男性主导的社会契约发生根本改变的契机。最后泪眼
致敬先驱
纪念英国女性获得选举权100周年,致敬。
Fight to defend our rights!