简介:A Canadian craftsman and an American designer with a father and son generation gap collaborate to reA Canadian craftsman and an American designer with a father and son generation gap collaborate to revive the ancient Japanese woodcut using pop-culture icons: Mario and Pokémon.详情
东西文化,传统与现代,两代人在古老而又常新的浮世绘艺术中的碰撞和融合。Jed谦逊可爱,Dave是大隐于市的哲人,特别喜欢他最后那段话:世界各地今夜都在演奏莫扎特,没有人会觉得“我这是在支持传统”,他们演奏是因为他们喜欢,他们聆听是因为他们喜欢,这便是(让传统)走向未来的方式。看手艺人一丝不苟的工作真是令我着迷。
excellent!
太感动了。Dave看着自己刚上完色的画笑出来的片尾最后一刻感动飙泪啊,前一段dave在自述着现在人们因为喜欢什么而去感受去做某件事情,只因为他们喜欢,他们也从未想过要为了这些美丽的东西做些什么,因此时间就一步步流向了未来...再之前Dave说不奢求自己永远年轻(因为是不可能的)但是(在会死去的情况下)希望自己一直拥有精力(就可以永远雕刻下去)..也许热爱传统艺术的人对生命是有强烈的执着的,因为热爱生命不息的感觉,所以希望传统艺术/手艺..任何美丽的东西也可以不息,但是生命会消逝,传统文化也是,这可能也与日本民族的历史经历有关,生活在日本的Dave正深刻感受到这一点。
浮世绘真的太美了。看着一层层颜色如何上色,看着背后匠人的传承,日本的加拿大木板雕刻家,美国的插画师碰撞出的不一样火花。
Flight movie
除了这个好故事之外,Dave真的是金句王,很多话都非常耐人寻味。