看一部带有隐喻和暗示的电影,乐趣之一,或者说最大的乐趣就在于解读。而当这样的电影被重重技巧过分修饰,充斥着宗教,神话,哲学,禅宗和生命的终极奥意,观者对影片的过度阐释也就成为一件理所当然的事情。虽然导演阿洛诺夫斯基一开始就将《The Fountain》以科幻爱情片的名目示人,并且强调这部电影“very much like a Rubik's cube, where you can solve it in several different ways, but ultimately there's only one solution at the end”¹。但只要不是瞎子都能看出,一部大打玛雅文化,生死轮回,长生不老牌的三段式叙事电影,既不会单纯地表现爱情,更不可能只得到一种解读。当然,导演的主旨还是十分明确的,在浪漫的爱情故事之外,对永生之意义的阐释才是目的。
影片里三段故事都跟随同样的主线,即对永生的追求,而三段故事的结尾,死亡成为了主人公最后的归宿。当医生认为“死亡是一种疾病(可以治愈)”的时候,他的妻子用了玛雅人关于Xibaiba的传说,希望丈夫理解“Being-to-be-death”,或者说“死亡也是生命的一部分”的思想。她留下了一本未完成的小说,要求丈夫“finish it”,其实也就是希望他能明白“死,归也”。
这样的生死观念对于西方人可能比较新奇,在东方文化里却是长久存在。第三段未来故事里的光头男练习太极,打莲花坐的时候就可以看出,导演也是想使劲摆弄一下“东方禅学”的。可惜对于亚洲观众来说,只能被归为陈词滥调。而且要把这么一大堆深涩的哲学概念揉到一块儿,很要些技巧,一不小心就成了一大杂烩,玄乎过分,流于形式。不幸得很,《The Fountain》就是这么一部玄乎而形式化的作品。
如果一个画面一个画面,一个意象一个意象地分析,《The Foutaine》的影评能写上好几千字,对于不同场景更是争议不断。光是第三段故事中的光头男,树,泡泡宇宙和金色星云,就能让众多影迷们大打一架。这究竟是男主人公的幻想,还是他真的找到了生命之树,踏上了对永生的追寻?这个光头男甚至还出现在了第一段故事的结尾,使得征服者逃过一劫。哪怕这个结尾是医生给小说加上去的,也让人想不通。
当然,戒指,Xibalba,和反复出现的看雪画面都很容易理解。在此情况下,导演的表达相对于全片使用的其它手法而言,未免过于直白。
对我而言,《The Fountain》最大的优点在于它的画面和音乐。无论是哪一段故事,都搭配有美轮美奂的场景以及天衣无缝的音乐,并且所有的视觉和听觉效果真正做到了为影片故事服务。就这一点来讲,《The Fountain》也不是不能看的。
¹"Director Darren Aronofsky: A 'Fountain' Quest Fulfilled", Washington Post, 2006-11-24. Retrieved on 2006-11-27.