电影当然是脱胎于那部著名的《My fair lady》,但如果说是“翻拍”却不太准确,这部影片更像是借《My fair lady》的壳下的日本蛋。初期lady和教授之间的尖锐摩擦在这部片里是看不见的,女主和教授的暧昧情愫一笔带过。女主外形上看是个小孩儿,长谷川博己的教授温柔之极,和毒舌不沾边,无法形成反差,这条线文章做不起来,最终只好走向日式温情。口音训练的部分倒是很容易看出向原片致敬的地方,长谷川教授工作室的装潢跟Professor Higgins的那个极其相似,“The rain in spain stays mainly in the plain”中的雨自然而然改在京都下,只是音律听起来不像原句在强调某一个元音。