一个由圣经旧约诗篇引出来的故事,从the line(后裔)这个片名就看得出来,片头导演給了一段字幕注解了它的起源:
“That his line will continue forever and endure before me like the sun.——Psalm 89:36
他的后裔要存到永远,他的宝座在我面前,如日之恒一般——摘自《圣经旧约诗篇》 第89章第36句”
全片最后,导演把他的拍片意图同样的又用一段字幕給出来了:“For the city of Tijuana,with love and respect”,片头片尾呼应的两个字幕还都挺有意思的。
作为老一辈后裔之一的一句话总结也十分有意思:“我们都是不可理喻的混蛋,不是么?丑陋的美国人啊,我们是不可能会幸福。”而另一位后裔,那位脱下教服的神父对此的回答也很经典:“I am Happy”,忍不住就想起那部墨西哥影片《Tijuana Makes Me Happy》来了。
哪里都是蒂华纳,怀着爱与崇敬,是会找到幸福的,总有人会的。导演是个有信仰的哥们啊,他想表达是这个意思么?我不知道,可能是吧。这哥们明显是在和塞林格那什么“生活就是地狱——怀着爱与凄楚”的唱反调啊。