⒈It's not a numberof years we live that matters. Our lives just add up to a series of moments. Wewill never kown when or where they'll happen, but they stick with us, markingour souls forever.
有多少年的寿命并不重要,我们的生命是美好时刻的集锦。我们永远不知道美好会在何时何地发生,但它们永远跟随我们,铭刻于我们的灵魂中。
⒉I 've spent myentire life studying the human body ,and I can say with scientific certaintythat what keeps us alive, more important than blood or oxygen or even love…Ishope.
我一生都在研究人体,我可以十分肯定地说,使我们存活的,比血和器官甚至爱更重要的,是希望。
⒊Nothing can erasethe pain of losing someone you love. You carry it with you for the rest of yourlife, however long that might be. The best you can hope for is that over time, thewound begins to heal. But no matter how strong we are, no matter how hard wefight…the scar always stay with us.
失去挚爱的痛是无法抹除的,它将伴随你的余生,无论你的生命有多长。你只能祈求时间的流逝,能渐渐抚平伤口。但无论我们如何坚强,无论我们如何挣扎,伤痛始终会留在身上。
4.As sad anddreadful as death may be, it forces us to cherish every moment. Because thetruth is…Life is precious because it’s finite.
尽管死亡会很悲伤可怕,但它迫使我们珍惜每一刻。因为真相是…生命因有限而珍贵。
5.When yout’reimmortal, you have to be reminded of beauty. Days stretch into years, stretchinto centuries. Time can lose it’s meaning.
当你是不死之身的时候,需要有人提醒你生活中的美。日复日,年复年,世纪复世纪,时间会失去意义。
6.So however longyou live, even though that might prove a very, very long time…You must tellyourself to live every day…every hour, as if it could be your last.
不管你活了多久,就算那真的可能是一段很长很长的时光…你还是得告诉自己过好每一天…过好每小时,当做是你生命的终点来过。
7.For the dead, allis forgotten. But all is not lost because they’re remembered by us. Some wethink of fondly, others less so. A few are remembered by many, and some by only a few.
对于死了的人,一切都被遗忘。但这一切却并没有消失,因为我们还记得。一些人是我们忆起仍深爱的,另一些则不然。少数人活在众人的记忆中,而一些人只有少数人还记得。
8.Every generationlikes to think they’re improving upon the last,that progress is inevitable, thatthe future holds less misery and suffering than the past. But the truth is, somethings never change. History has a way of repeating itself. It’s just mostpeople don’t live long enough to see it.
每一代人都认为他们比上一代要进步,进步是必然的,未来比过去会少一些苦难和折磨。但事实是,有些事从未改变。历史总会重复,只是多数人没能活着见证着一切。
9.We may neverunderstand those who kill so easily for spectacle. But perhaps that’s why we’reso fascinated with rthem. We read about their exploits out of curiosity. Ourfascination with the macabre makes it all seem unreal.
也许我们永远无法理解那些为炫耀而杀人的人,也许因为如此我们才会对他们如此着迷。我们出于好奇阅读他们的壮举,我们为死亡所吸引,让死亡看上去神秘莫测。
10.We can trainour bodies to forget. But not our minds. And one thing living forever teachesyou is that your past, your secrets, mark you always, like it or not.
我们可以训练身体去忘记,但心里的记忆却抹除不去。永生教会我的一点是,无论你是否愿意,你的过去和秘密总会伴随你终身。
11.No matter howwe live or die, we all end the same, in silence. All of our hopes and dreams inlife become mere echoes of a tale cut short. But if we’re lucky enough ,ourstories live on. Our song finds voices in the hearts of those who remember usand loved us.
无论我们如何生活或怎样死去,我们殊途同归,都归于寂静。生活中所有的希望和梦想,都成为故事中断后的袅袅余音。如果我们足够幸运,我们的故事得以保存,我们的歌会在那些挂念和爱着我们的人心里找到一席之地。
12.It has beensaid that a man is not dead while his name is still spoken that we are onlytruly gone when we’ve disappeared from the memories of those who loved us,meaning a great artist never dies. As long as his books are read, his paintingsadmired, as long as our songs are sung, we may each of us live forever.
有人说,只要名字仍被提起,那人就还活着。只有在爱我们的人的记忆中消失,才是真正的死去。意味着伟大的艺术家永存于世,只要有人读他的书,有人欣赏他的画作,有人唱他的歌,我们每个人都能永恒于世。
13.We all havesecrets. There’s nothing wrong with that. But we all need a confidante, afriend to share our secrets with. In a way, the shared secret tells us who ourreal friends are. They’re the people we entrust the most.
我们都有秘密,这并没有错,但我们都需要一个知己,一个可以分享秘密的朋友。某种方式下,分享的秘密可以辨别出哪些是真正的朋友,他们是最信任的人。
14.The bestimpostors have many gifts. They can change their voice, their look, theirmanner. But there’s a rule every impostor learns. The one truth we cannot hideis love.
骗人高手,有很多天赋。他们改变声音、相貌、举止,但每个骗子,都会学会一点,爱是无法隐藏的。
15.Committingfully to the protection of another can often engender a kind of paradox. Indoing so, we are tempted to put ourselves at risk…the very thing most likely tocause pain in those whom we are trying so desperately to keep pain from. Overtime, however, one learns that the choices of those we love are impossible tocontrol.
全心全意地保护一个人,通常会酿成大祸。为了保护此人,我们也许会让自己深陷危险。至于那些努力想摆脱痛苦的人来说,很可能会招致更大的痛苦。但随着时光飞逝,人才会明白,我们所爱的人做出的选择,并非我们所能掌握。
16.What kill youis not what causes your heart to stop beating, it’s what prevents you fromliving.
真正能杀死你的,并不是让你的心脏停止跳动,而是让你无法活下去。
17.Fate can be cruel. A minute here, a minute there, andlives can be lost. But fate also gifts us moments of impossible grace…Momentsin time when we come together and connect in a way that is profound…Chanceoccurrences so precious that they almost make one believe in the divine, thatthere is someone out there looking after us.
命运也许残酷,这里一分钟,那里一分钟,生命也就消逝了。但命运也会赠予我们不可思议的恩典…那就是我们意义深远地相遇相知的某一刻…这种偶然极其珍贵,几乎要让我们相信神的存在,相信总会有人照顾着自己。
18.At one ment cantake many forms…A hearfelt apology, a grand gesure, a silent prayer, orsomething more complex, more gray, more difficult to decipher. And while it’sture that no amount of atonement can ever change the past. It does have thepower to heal us, to restore relationships and connections we thought were lostforever.
赎罪有许多种方式,一句诚挚的道歉,一个善意的举动,一次无声的祈祷或是以某种更复杂、更阴暗、更加难以理解的方式。虽然无论如何赎罪,都不会改变它曾经造成的伤害,但它仍会治愈我们,让我们找回曾以为永久失去的情感以及联系。
19.The truth is, eachof us is related. It’s just a question of how far back you trace your familytree. Deep down, all of us have shared blood in our veins.
事实上,我们每个人都是有血缘关系的。问题是要在你的家谱里,往回推算多远,在内心深处,我们的血管中都流淌着一样的血液。
20.We are toldthat those who ignore the past are doomed to repeat it, while those who dwellin the past would love nothing more than to repeat it over and over again. Butmemories, like photograghs, have a way of fading with time. Some memories areso powerful that they never fade…Memories which become more powerful every timewe remember them…Thus making our present lives seem a little more faded.
人们常说忽略过去的人,注定会重蹈覆辙,而沉浸在过去的人,则只爱重蹈覆辙,一遍又一遍。但记忆就像照片,会随着时间褪色。有些记忆非常强大,永不褪色…每想起一次,那些记忆就会更清晰一点。因此也让我们现在的生活,显得更加黯淡。
21.Perhaps privacyis a thing of the past .In the future ,everything about us will be availablewith the touch of a button –Who’s fallen in love, who’s gotten sick, who’shaving an affair. Maybe it’s a good thing –A future without secrets. Of course,those of us with a few more years value our privacy. We’ve made our mistakesand survived them. It’s not that we want to keep these secrets from others.Ususlly, we’re keeping them from ourselves.
也许隐私已经是过去式了,在未来,我们的一切只要按一个小小的按钮就能显现—谁热恋了,谁病了,谁出轨了。也许是个好事,没有秘密的未来。当然,我们这样有很多年历史的人珍视我们的隐私,我们犯过错,但挺过来了。我们不是想对他们保密,通常是我们自己想淡忘秘密。
22.Every personwho has lived long enough has something in their past that must be forgotten, amoment when they’ve failed, or when they simply went right instead of left, andthat simple choice changed their life for the worse, so we cover it up andforget. But deep down, we know it will come back to haunt us.
每个活得足够长的人都有一段已经被遗忘的过去,曾经失败的瞬间或者踏错方向的时候,还有让人生跌入谷底的那个选择。于是我们掩盖这些记忆,将它们抛之脑后。但我们都明白,总有一天它们会回来困扰我们。
23.A greatalienist once told me. That we must face those moments we choose to forget.Only by confronting our fears are we able to grow, to change, and to be able toface our next.
一位伟大的精神病学家曾跟我说,我们必须面对我们选择遗忘的时刻。只有直面我们的恐惧,才能成长、改变,才能勇敢面对下一次挑战。
20.They say memoriesmake us who we are, that the past defines us, but we can’t forget to grow,evolve, because sometimes a memory can be so powerful that we get stuck in it, frozenin a moment.
有人说是记忆成就了现在的我们,过去造就了我们,但我们不能忘记去成长、去进步,因为有时候记忆可以强大到让我们固步自封,沉睡在一瞬间。
21. For most ofus, it’s an inconvenience, a trial to be endured or avoided. But there are aselect few who seek it out, who use it as a tool to create something so beautifulthat it transcends this world and makes them immortal
对我们大多数人来说,痛苦会带来不便,我们都竭尽全力避免它。但也有少数人追求痛感,他们利用疼痛创造美丽,美到超越这个世界,并使他们永垂不朽。
22.There aremoments in all of our lives when we are compelled to ask ourselves, how far arewe willing to go for what we want? How much are we willing to risk, tosacrifice, to endure? Because it’s one thing to yearn for something…But quiteanother to find the strength to achieve it.
我们生命中有些时刻会让我们扪心自问:为了追寻你要的东西,你愿意付出多少?我们愿意冒多大的风险,去牺牲,去忍耐?因为渴望是一回事,而得到去实现的力量却是另一回事。
23.None of us canmake it through this life without suffering some kind of pain. Having lived throughmy fair share, I can tell you the most difficult to endure is loneliness.
我们没人能顺风顺水毫无痛苦的度过一生。经历了那么多苦痛,我能说最难忍受的就是孤寂。
24.Life is a gameand one that we must play. No matter how careful we are, there is simply no wayto go through this life unscathed. But, fortunately for us, it’s a game we don’thave to play alone.
生活就是游戏,一个我们非玩不可的游戏。不论我们如何小心,都不可能毫发无损地过一辈子。但幸运的是,这是一个可以有伴的游戏。