本人愚钝,没看懂这部片子……
于是在俄站上搜……搜索Лошадь, скрипка и немножко нервно(马、小提琴与些许不安)时,搜出来马雅可夫斯基的诗Скрипка и немножко нервно(小提琴与些许不安)。看了评论之后发现两者果然有关……
摘抄了一点关于这部片的评论,感兴趣的豆子们自己用google翻译勉强看看吧XD~
Фильм инспирирован образами поэзии и эпохи Владимира Маяковского. Он словно живой «зрительный нерв», болезненно отзывающийся на фетишизацию поэта как главаря толпы и успокаивающийся только лишь на нежных интонациях Маяковского-лирика. В живой ткани фильма органично сочетаются и взаимопроникают родственные и совершенно полярные фактуры: ожившие рисунки на стекле, хроника. Фрагменты из картины «Барышня и хулиган» (с участием поэта), аппликация, фотография, живые лица… /А.Артюх /
Жил-был Маяковский, трагический поэт. Убив себя, сделался памятником, источающим мраморную слизь. Значит, это было кому-нибудь нужно. Стихи его стали зубрить в школах, слизь смешалась со скукой. Ирина Евтеева сделала фильм о Маяковском со странным названием «Лошадь, скрипка и… немного нервно». Не хвалебную или разгромную (в духе новых веяний) биографию, а феерическую визуальную фантазию. Ее бессловесный фильм – попытка найти визуальный эквивалент поэтическому слову Маяковского. Это не экранизация избранных стихов поэта, не антология на экране. Скорее, дверь в мир ПОЭТА. Любовь, хорошее отношение к лошадям и прочим тварям, заводной энтузиазм, заводной энтузиазм (чьей рукой заведен?), пафос и боль, мрамор, сковавший сердце – все это переплетается в фильме… /С.Анашкин/
导演Ирина Евтеева自己说:
"Экспериментальный фильм на стыке разных видов кино - документального, игрового и анимационного. "Есть лирический герой, есть судьба поэзии Маяковского, есть фильмы, в которых он снимался. Я ставила перед собой задачу рассмотреть кинодокумент как мультипликат. Вот есть кинематографический план, из которого я ничего не убираю, - наоборот ввожу в него персонажа с другой пленки. Например, Маяковского. Он изымается из одного изображения, запускается в другое и там существует. И еще интересно наблюдать, как фактура документа влияет на тебя, когда ты прикасаешься к истории." - Ирина Евтеева (ИК, N9, 1995, с. 54)
这里是《Скрипка и немножко нервно》这首诗俄语原版的链接:
http://www.kulichki.com/poems/Poets/vm/Eng/vm1r.html
这里是英文版的:
http://www.kulichki.com/poems/Poets/vm/Eng/vm_1.html
另外这里有一些关于导演和短片的介绍(这个是中文啦,囧~)
http://blog.sina.com.cn/s/blog_48cd43e60100fgz0.htmlIrina Yevteyeva