[清空]播放记录
00:55-00:57
Strange memories on this nervous night in Las Vegas. Has it been five years? Six? It seems like a lifetime, the kind of peak that never comes again. San Francisco in the middle ‘60s, was a very special time and place to be part of be part of, but no explanation, no mix of words, music or memories, can touch that sense of knowing that you were there and alive, in that corner of time in the world, whatever it meant. There was madness in any direction, at any hour. You can strike sparks anywhere. There was a fantastic universal sense that whatever we were doing was right, that we were winning. And that, I think, was the handle. That sense of inevitable victory… over the forces of old and evil. Not in any mean or military sense. We didn’t need that. Our energy would simply prevail. We had all momentum. We were riding the crest of a high and beautiful wave. So now, less in five years later, you can go up a steep hill in Las Vegas and look west, and with the right kind of eyes, you can almost see the high-water mark that place where the wave finally broke and rolled back.
在拉斯维加斯度过的那个紧张的夜晚给我留下了一种奇怪的记忆。那晚已经过去五年了吗?还是六年?感觉像是有一辈子。那样的巅峰再也没有来临过了。六十年代中后期是个非常特殊的年代,而那个时候的旧金山也是一个非常特别的地方,却没有任何一种解释,语言、音乐、或是记忆的组合,可以说得出你在那里活过的那种感觉,它只是这个世界上一个时间的角落而已。
那里随时随地都有着疯狂的举动。你可以在任何一个地方游行示威。那个时候流行着一种感觉:无论我们做什么事情,都是对的,我们都在取得胜利。而我认为,那就是关键所在。那种不可避免的胜利感…胜过了陈旧和邪恶的力量,和卑鄙或军事完全挂不上钩——我们根本就不需要那个。我们的能量可以轻而易举地占据上风。我们那是动力十足。我们赶上了那次美丽的浪潮的最高峰。所以现在,不到五年之后,当你爬上拉斯维加斯的一个陡峭山坡,朝西看去,只要你用对角度,你就能望见那个浪潮时期的标志,那个潮水涌来又最终退去的地方。