Walker和Pearl第一次幽会的时候,Pearl有点紧张往前挪了一步,Walker温柔地问她:Want me to stop, Pearl?
Alison第一次来period,她说:Don't tell Daddy i got my period.
结果已经太晚了,广播里传来她爸的远程电话:Long-distance telephone call for Alison Kantrowitz. It's your father! You're a woman now, Alison. Mazel tov, darling. And may you be blessed with a happy marriage and many many beautiful children.
周围的人都停下来给她鼓掌,Alison超级丢脸地跑掉了(这段笑死我了)
Marty知道Pearl有外遇以后,气的对着小孩们发神经,小男孩很伤心,Pearl安慰他说Daddy is just upset, honey. He's mad at Mommy. He wanted you with him because he loves you so much.
小男孩问:Why is he mad at you?
妈妈说:Sometimes grown-ups have fights just the way kids do. And sometimes they have to think things over before they can make up.
Alison知道妈妈有外遇以后故意气她妈,说自己go all the way with Ross.(全部都做了)
后来又承认其实没和Ross做爱,妈妈很欣慰地说:Save the home run for somebody really special, okay?
(Ross其实也很好吖,在Alison最脆弱的时候没有占她便宜)