难得的俊男美女大牌云集的法国喜剧,讲述了“偶然发现因公殉职的英雄警察丈夫其实是个受贿小人而备受打击的女主”以及“被她老公栽赃含冤入狱8年刑满释放出来的男主“之间疯狂的赎罪以及拯救灵魂之旅。充满了法式的荒诞幽默和思辨,笑点不断,可以称之为L'une des meilleures comédies de l'année !
故事的完整度和节奏感都很好,整部影片以讲故事开始,以暗黑童话结束,虚实结合巧妙。个人觉得最难得之处在于它幽默的很优雅和诗意,一方面体现在主人公的个人命运上:诙谐的外表下每个人都背负着伤痛(被谎言伤害的女主,含冤入狱的男主,苦等丈夫8年的男主妻子),每个人都有伤痛带来的“后遗症”,这种悲剧之上的喜剧性更加耐人寻味;另一方面体现在台词的设计上:时而排比诗意时而天真幽默。En liberté 的名字本身就很耐人寻味,电影展现了多种“获得自由的方式和个人”。正确地享有自由,其实是一件很难的事,它意味着sortir de sa zone de confort,意味着自己去做规划甚至去冒险,而且所有人拥有的自由终究都是有限和相对的。导演在接受采访时说到 les plus grandes comédies étaient celles qui nous décollaient de la réalité pour mieux nous raconter la vérité des sentiments.我觉得他做到了,脱离现实为更好地表达情感的真实。男主最后对女主告白时说了句:c’était faux, mais c’était beau.这句话也是我看完这部电影最大的感受,ou plutôt " c'était fou, mais c'était beau " 疯狂却优美,暴力但诗意。