To be or not to be, that is the question.
莎士比亞的十四行詩第66首:
對這些都倦了,我召喚安息的死亡
看著才華橫溢之士淪為乞丐,
淺薄的草包卻包裝得珠光寶氣。
純潔的信義慘遭背棄,
高貴的榮譽被可恥地錯賞。
貞潔的姑娘遭受暴徒的玷辱,
完美的正義卻遭受邪惡的侮辱。
健美者卻被當權的拐腿殘害致衰,
藝術在權利的門前啞口無言。
愚蠢擺起博士的架子統治才能。
純真被稱作大腦簡單。
被俘的良善任邪惡欺辱,
對這些都倦了,我要離開這人間。
只是我死了,會留下我愛人孤苦無依。