女子监狱 第一季

评分:
6.0 还行

分类:剧情 喜剧 犯罪  美国 2013

简介: 十年前,帕波(泰勒·席林 Taylor Schilling 饰)大学毕业后结识了 详情

更新时间:2015-06-03

女子监狱 第一季影评:笑点尿点槽点以及各种点


Alex :Come on, baby. I want you to come….And I want you to come.

两个come真是用的极棒

——
O.C : Lesbians can be very dangerous.
It's the testosterone.



图书馆内:
小個子,你到底是要看書還是要踏腳凳?我現在告訴你,你不能踩在《哈利波特與火焰杯》,別糟蹋《哈利波特》,要踩就踩《尤利西斯》。

Wait, Shorty. You want a book to read or a step stool? 'Cause I tell you right now, you ain't stepping on The . Don't be fucking with Harry Potter. Now, you can step up on .

又黑《尤利西斯》,接下来还有评论哈哈哈...


大家都說這是神作 我覺得是狗屁
沒人願意看完這種語無倫次的書
沒人有時間看這個

Everyone says it's so genius, but I call it bullshit.
No one wants to go through all that ramblin'.
Ain't nobody got time for that.

—-


我來這裡不到兩周,我被餓肚子,猥褻,戲弄,跟蹤,威脅..被人叫泰勒·斯威夫特

I have been here for less than two weeks.
I have been starved out...
felt up,
teased,
stalked,
threatened, and called Taylor Swift.


传说西方人觉得东方人长很像,比如张馨予和范冰冰(她们是很像),乱PO照片事件才发生...
黑人也觉得白人都长一样,所以会叫她Taylor Swift…哈哈哈哈,又黑她
而且女主是按照递进来描述她收到的伤害么..... called Taylor Swift…
实在忍不住想2333...



疯眼: 我寫了首詩 要聽嗎
女主:不用了吧
疯眼:在我認識你之前
太陽像顆黃色的葡萄
現在 看起來像是天上的火焰
為什麼呢
因為你點燃了我內心的火焰
我為你寫的


Crazy Eyes: I wrote a poem. You want to hear it?
Chapman : You know that's fine.
Crazy Eyes : Before I met you,
the sun was like a yellow grape.
But now, it look like fire in the sky.
Why?
Because you light a fire inside me.
I wrote it for you.

感觉黑人永远都在rap和表演,以及突出眼白做怪表情,这一段的表情真是绝了...基本上她的表情就很妙…



女主 : 她對你說了什麼
套话姐 : 克勞黛女士嗎
女主 : 不 艾麗克斯
套话姐 : 你沒興趣聽的
女主 : 我有
套话姐 : 她說你經常潮吹
女主 : 我沒有 那只是 一次 就一次 我倆都非常驚訝
套话姐 : 哇 我逗你玩的 套出話來真好 無論是什麼秘密 她都幫你守著
我會套出你的話的 肯定不止這一次
女主 : 你覺得她會在我睡覺時傷害我嗎
套话姐 : 艾麗克斯嗎
女主 : 不 克勞黛女士
套话姐 : 克勞黛女士坐牢是因為非法勞工的事
謀殺什麼的是謠傳 我覺得全是屁話
除非你擔心她會非法禁錮你
否則不用害怕

-What did she say to you?
-Miss Claudette?
-No. Alex.
-Wouldn't you like to know?
-Yes. I would.
-She said you were a squirter.
-I don't- That's- Once. It happened once. And it took us both by surprise.
-Wow. I was kidding, but good to know. Whatever they are, she's keeping your secrets. But I'll get them out of you. More than once.
-Do you think that she'll try and hurt me in my sleep?
-Who? Alex?
-No. Miss Claudette.
-Miss Claudette was into some kind of slave-trade shit. All that murder talk is rumor, and if you ask me, bullshit. So, unless you're worried she's gonna harbor you illegally, I wouldn't sweat it.


这里套话的trick真是妙极了,女主开始的小声“澄清事实”,然后被知道是套话之后的表情演的很妙,再by the way,看到克勞黛女士那么冷静认真的打扫厨房,以及旁边被倒下的男的,这个镜头真是拍的酷

—-
我和你一樣 迪娜 我也很脆弱
如果我不能接觸到人 不能愛人
是因為性愛能麻痺疼痛
還是因為我是個邪惡的性交狂魔
我不知道 但我知道
我進來之前是
過著自己選擇的生活的一個人
現在呢
現在我只求熬過今天而不用哭泣
我很害怕 我仍然很害怕
我很害怕我在這裡不是真正的自己
我又害怕這就是真正的我
監獄最可怕之處並不是其他的人 迪娜
因為一旦你身處監獄
你會無處可逃 就算你能跑
真相會抓住你 迪娜
它會將你變成它的玩物

围观群众: 擦 你真冷血

I'm like you, Dina. I'm weak, too.
I can't get through this without somebody to touch,without somebody to love.
Is that because sex numbs the pain,
or is it because I'm some evil fuck monster?
I don't know. But I do know,
I was somebody before I came in here.
I was somebody with a life that I chose for myself.
And now?
Now it's just about getting through the day without crying.
And I'm scared. I'm still scared.
I'm scared that I'm not myself in here,
and I'm scared that I am.
Other people aren't the scariest part of prison, Dina.
It's coming face-to-face with who you really are.
Because once you're behind these walls,
there's nowhere to run, even if you could run.
The truth catches up with you in here, Dina.
And it's the truth that's gonna make you her bitch.
Damn. You cold.




--

有可能 你們大部分人都曾如此
一開始兩個人相愛了
你們許下了許多諾言
你們對彼此說 你與其他人不同
你是特別的
在一兩個月的時間裡 這樣漫長的談話
讓人新鮮又興奮
你們有了機會進入更加親密的一步了
然後 慢慢地
慢慢地 你甚至都未曾發覺
你們的談話變成了未接的來電
和滿是怨恨的語音信箱
然後 終於 那一天來臨了
你們兩個不得不承認
你們實際上不是最特別的
要闊別那個你最深愛的人
晴天是艱 雨天難忍


Chances are, most of you have been there.
It starts with two people in love.
You make a lot of promises.
You tell each other you're different from the rest,
the exception.
For a month or two, the long, meandering conversations
feel foreign and exciting, a chance to get to know one another in a more intimate level.
And then, slowly, so slowly you might not even notice, conversations are replaced by missed calls and resentful voicemails.
And then, finally, the day comes
when the two of you admit that you aren't, in fact, the exception.
That being far away from the person you love most is difficult on the good days and impossible on the bad ones.


===========以下算观后感吧=========

我曾经做过一个很恐怖的梦
梦里有人拿出了那么多证据,告诉我我是一个自私自我有时候完全不顾他人感受甚至有时候也不尊重自己感受的人,做这样的梦是会被惊醒的,惊醒之后的更加惊吓就是发现自己原来就是这样的人。

呼出一口气,得承认那些事实之下的我就是这样的人,但同时我也知道自己是一个善良正直尊重他人的人,也许是界限模糊,也许只是时刻的关系。

或许Chapman是一个自恋狂,drama queen,但同时她高尚,well-educated,勇敢。

有的时候她想的是要趋利避害,比如被关禁闭的时候她想着再也不要和Mr Healy顶嘴,再也不要怎样,但一出来,她做不到,或许她的心里的确关了一只野兽,就是这样,也许想屈服,但无法做到某种程度屈服。

by the way, 我能理解女主做每一个决定和选择。虽然她被说位自大狂drama queen,我能理解,完全理解,我太能理解女主了。

女子监狱 第一季的相关影评

女子监狱 第一季
发法珐 •
女子监狱 第一季
信纸 • Quotes
  • 6.4分 高清

    极光之爱

  • 7.4分 高清

    爱,藏起来

  • 6.4分 高清

    基友大过天

  • 7.1分 高清

    赤裸而来

  • 7.5分 高清

    萌动

  • 6.4分 高清

    神的孩子奇遇记

  • 7.5分 高清

    日后此痛为你用

  • 7.7分 高清

    非诚勿语

下载电影就来比兔TV,本站资源均为网络免费资源搜索机器人自动搜索的结果,本站只提供最新电影下载,并不存放任何资源。
所有视频版权归原权利人,将于24小时内删除!我们强烈建议所有影视爱好者购买正版音像制品!

Copyright © 2019 BT影视 icp123