Jessie一度死守住自己出轨与弑人的小秘密,不论面前是温柔宽容的丈夫,还是凶悍残暴的警探。然而影片暗示着我们,她最终把它告诉了Abby,她似乎把这种做法看成是一种救赎,似乎看到了曾经属于Abby的温哥华小湖、木屋、引桥,四周环山,阒寂无人。曾经,Roy对病房中的Jessie说,不论你拥有怎样的梦想与目标,你总是需要看到甜圈饼的圈圈,而不是中间的那个洞洞。正如乐观主义者说“啊,还有半杯水”,而悲观主义者则说“啊,只剩半杯水”那样。当Jessie在小站里平淡地把这句话告知Abby的时候,当她微笑着说"Kill all my demons and my angels might die too" (Tennessee Williams)的时候,她似乎还抱有着无限的希望去疯狂,以为偶尔模糊一下界限也未尝不可;然而当那个代表着自己过去的男子站在面前招手的时候,她仿佛预见到堕落而魔鬼的过去,她只想守住现在的美好生活,她只盼能够安心地倚在Roy的肩头,于是她颤抖着拒绝那种黑暗的日子;直到一切尘埃落定,她只得相信,这个世界只能如此地泾渭分明。
《新约·马太福音》里的耶稣有云:"Give to Caesar the things which are Caesar's, and to God the things which are God's."而片头的教会告诉我们的则是:“这不是一个灰色的世界,因为真理的光芒下,这是一个黑白、善恶、对错分明的世界。我们随时都会面临选择,可是一旦拥有信念,选择将不再困难,足以令我们相信,它始终是正确的。”