在《你自己与你所有》(당신 자신과 당신의 것 2016)这部电影的长评中,有一篇涉及到该片创作团队的一些趣事:演员演完了都不知道自己演的是什么,导演也不屑透露自己的意图。导演这种做法是明智的:作品完成之日便是创作者死亡之时,他能做的就是留给观众更多想象空间。“你自己与你所有”这个片名应当是直译韩语的吧,实在没闹明白它想表达啥主题?即便认真将本片刷了两遍,我仍然对这个名字有点莫名。其实这个片子,讲得戏谑点,不就是女主如何“调教”自己的男友嘛,讲得高大上点,不就是想展现韩国女性对男权的一种反抗吗!