[清空]播放记录
西伯利亚,想来应该是人类所能触及的最寒冷的地方了吧。
男主角在繁华的巴黎和快节奏的生活中迷失了自我,于是跑到人迹罕至和寒冷残酷的自然环境中寻求宁静。
时间都好像慢了下来,他才能细细品味生活的模样,也因为残酷的自然条件,他才能重新理解生命的意义。
或许那种来自旷野的感动,源自于人类对自然和生命最原始的敬畏。
剧情梗概写得超级贴切:“Pour assouvir un besoin de liberté, Teddy décide de partir loin du bruit du monde, et s’installe seul dans une cabane, sur les rives gelées du lac Baïkal. Une nuit, perdu dans le blizzard, il est secouru par Aleksei, un Russe en cavale qui vit caché dans la forêt sibérienne depuis des années. Entre ces deux hommes que tout oppose, l’amitié va naître aussi soudaine qu’essentielle.”(“为了自由,泰迪决定远离纷扰的尘世,逃离到远离人世的西伯利亚中,他在一个小木屋安顿。一夜,他意外走失,遇到了一个逃亡多年的俄国罪犯。两个完全不一样的男人之间忽然生出了友情。”)
Je suis venu me rapprocher de ce que je ne connaissais pas: le froid, le silence, l’espace et la solitude. En ville, les minutes, les années nous échappent. Ici, le temps se calme, je suis libre parce que mes jours le sont. (我终于找回了那个我已经丢失的自己,寒冷,寂静,一种坚定。在这里,时间慢下来,一切都很安静,我感受到了自由。)
初入西伯利亚的泰迪开心坏了,因为在这里,他在寂静中重新感受到了生命力。隔着屏幕,我能感受到和他一样的心境,那种空旷,那种寒冷,那种没有人的一望无际的冰天雪地,生命好像被延展出了无限的可能。
一次意外,他遇到了逃逸的杀人犯,两个人成为了朋友。也不知道一个法语,一个俄语,他俩怎么还交流无障碍的。Teddy:“Ça faisait longtemps que je croyais que j'aurais le temps de fonder une famille, d'être heureux et de construire quelques chose. Un jour, je suis réveillé, je n'ai rien construit. Ma vie est ennuyeuse et vide. Un vent, je suis perdu. Mais ici, je me sent vivant.”(“很长一段时间,我都觉得,自己还有时间,有时间去组建自己的家庭,去过幸福的日子,去成就一番事业。直到有一天,我突然从这些幻象中清醒了过来。其实我一事无成,我的生活无趣且空洞。一阵风飘过,我觉得自己迷失了。但是在这里,我觉得自己重新活了过来。”)
俄国大叔:“Non ici, ce n'est pas la vraie vie. Il faut que tu reviennes dans la tienne. Ici tu te caches plus que moi.”(“不,这里的生活并不是真实的生活。你应该回到你的世界去。你在这里不过是躲避,远远地逃开,比我这个杀人犯躲的还要远。”)
完全相反的人生,相互碰撞,点醒了彼此的生命。
本以为感悟到生命真谛的泰迪被俄国大叔泼了冷水,逃避的人生不是自由,而是懦弱。
而人,还是要回到原本的世界里。
真正的自由,是哪怕限于尘世中,仍旧可以有超脱世俗的心境。
泰迪被点醒,然后被俄国大叔欺骗回到了城市。
大城市的纷纷扰扰,多少年轻人的一腔热血被埋葬在快节奏的都市中碌碌无为,迷茫,孤独,束缚,惶惶不可终日。浑浑噩噩过了几年,每个人都想要远离人境,来一场寻找自我的说走就走的旅行。深入无人之地,去感受大自然的残酷以及宁静。
可是,这就是自由了么?
出走,看似决绝,可终究要回归,哪有可以逃离的俗世,有的只是改变的心境。
确乎是要积累一些人生阅历才能感同身受的片子,贝加尔湖真的太美了。
2020-09-28 14:58