[清空]播放记录
慕名读完《繁花》,几乎完全印证了我的想法:心尖上的王导,又搞了一部跟《东邪西毒》一样OOC非常严重的同人作品。
要说电视剧《繁花》,就绕不开《东邪西毒》,另外也不应该回避更早的一部武侠同人作:《东方不败》。
92年徐克团队据《笑傲江湖》搞的《东方不败》,这部从改编的角度来讲骂归骂,我们却不得不承认它的剑走偏锋,癫出了风格和水平,不仅让没读过原著的观众误会“东方不败”是个很有存在感的变性丽人,更影响了后续很多人的改编思路。
此处我想给留住部分“东方不败”原味的96版《笑傲江湖》手动点赞,这部算是比较好的展现了这个带有“伏地魔”性质的人物,唯一遗憾是提前出场,破坏了神秘感。
所以当看到94年上映的《东邪西毒》,只保留了《射雕英雄传》的人物名而全面放飞剧情,个人合理瞎猜王导不是看了“假书”,就是多少受了《东方不败》的影响。
然而,当我看完《繁花》原著,并领悟到“世情”类小说影视化难度之大,反而会觉得,与其“犹抱琵琶半遮面”地拍个大概,像《白鹿原》一样吃力不讨好,真不如就梅开二度算了。
道理很简单,《金瓶梅》你敢按原著拍试试?
为简化表述,我将自己理解的《繁花》小说称为“书繁”,电视剧称为“剧繁”。
相较“书繁”,“剧繁”不仅改短了时间线,更直接换了主题,因此部分人物合理消失或者变形。
比如“汪小姐”,书里面是没有正式名字的,而且按主流观点,这个有夫之妇荒唐至极——不仅主动去挑动他人的感情纠葛,最后把自己也绕进去了。
而“剧繁”的汪小姐的人设,我感觉似乎融合了“书繁”里阿宝的青梅竹马“蓓蒂”,这个设定应该直接逆转了“剧繁”汪小姐的命运,因为有情有义的阿宝,不管在书里,还是在剧里,不会对小时候的“好妹妹”置之不理的。
实话实讲,“书繁”的汪小姐虽嗲且作,却极有主见和勇气,所以回想起“剧繁”汪小姐喊出“为什么我不可以是自己的码头”的名场面,我真是令人心中为之一荡。
至于李李,她是“书繁”中明确和阿宝有“深入交流”的女性(就是你想那个,那一段写得很缱绻),也几乎是明示了爱意,大概意思是“你要同意我嫁给他,我就真的去了”,可惜最阿宝还是一贯的“不响”,唉。李李年轻时有一段非常暗黑的经历,不止“剧繁”里面对A先生的点到为止,这件事情让她很不喜欢玫瑰。但她出家时,却买了很多玫瑰,而身边熟悉的女性朋友表示“李李喜欢康乃馨”,书里这一小段情节差点给我弄哭了。
一路走来,我们李李真的太不容易了。
男性角色的话,“剧繁”基本美化了,因为“书繁”除了阿宝和“剧繁”舍弃的“小毛”(非常令人唏嘘的一个童年伙伴),几乎全部都是“吴卓佩”,尤其是几个老爷叔,真是身体力行证明:不管是有钱daddy,还是没钱叔叔,私下可能会很油腻,甚至猥琐至极,但绝不会痴汉。
反观“剧繁”的“爷叔”,太过有魅力了,比得过曾经让我心跳加速的老男人——《喜宝》原著小说里的“勖先生”。话说勖先生这个老东西绝对是个狠人,现在想想都是令我背后一凉的程度,之前算是彻底治好了我“大叔控”的毛病。当然这个又是另一个故事了,空了吹。
总之,《繁花》书很值得看,剧的话怎么说呢, 我觉得但凡接受OOC,《繁花》电视剧真算是非常良心的同人作了。
毕竟现在而今眼目下,一堆原著就不怎么样,还要搞“戏说不是胡说,改编不是乱编”的粗制滥造,都能靠着二创曲线救国不是吗?